✦  SURAH 68 OF 114

القلم

Al-Qalam

The Pen · 52 verses · meccan

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

    1

    Nun. By the pen and what they inscribe

  2. مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

    2

    You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman

  3. وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ

    3

    And indeed, for you is a reward uninterrupted

  4. وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ

    4

    And indeed, you are of a great moral character

  5. فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

    5

    So you will see and they will see

  6. بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

    6

    Which of you is the afflicted [by a devil]

  7. إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

    7

    Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided

  8. فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

    8

    Then do not obey the deniers

  9. وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ

    9

    They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]

  10. وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ

    10

    And do not obey every worthless habitual swearer

  11. هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ

    11

    [And] scorner, going about with malicious gossip

  12. مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

    12

    A preventer of good, transgressing and sinful

  13. عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

    13

    Cruel, moreover, and an illegitimate pretender

  14. أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ

    14

    Because he is a possessor of wealth and children

  15. إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    15

    When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples

  16. سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

    16

    We will brand him upon the snout

  17. إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ

    17

    Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

  18. وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ

    18

    Without making exception

  19. فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ

    19

    So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep

  20. فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ

    20

    And it became as though reaped

  21. فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ

    21

    And they called one another at morning

  22. أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ

    22

    [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit

  23. فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ

    23

    So they set out, while lowering their voices

  24. أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ

    24

    [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person

  25. وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ

    25

    And they went early in determination, [assuming themselves] able

  26. فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

    26

    But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost

  27. بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

    27

    Rather, we have been deprived

  28. قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

    28

    The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]

  29. قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

    29

    They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers

  30. فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ

    30

    Then they approached one another, blaming each other

  31. قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

    31

    They said, "O woe to us; indeed we were transgressors

  32. عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

    32

    Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous

  33. كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

    33

    Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew

  34. إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

    34

    Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure

  35. أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

    35

    Then will We treat the Muslims like the criminals

  36. مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

    36

    What is [the matter] with you? How do you judge

  37. أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ

    37

    Or do you have a scripture in which you learn

  38. إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

    38

    That indeed for you is whatever you choose

  39. أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ

    39

    Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge

  40. سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

    40

    Ask them which of them, for that [claim], is responsible

  41. أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

    41

    Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful

  42. يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ

    42

    The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able

  43. خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ

    43

    Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound

  44. فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

    44

    So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know

  45. وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

    45

    And I will give them time. Indeed, My plan is firm

  46. أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

    46

    Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down

  47. أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

    47

    Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down

  48. فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ

    48

    Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed

  49. لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ

    49

    If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured

  50. فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

    50

    And his Lord chose him and made him of the righteous

  51. وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ

    51

    And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad

  52. وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

    52

    But it is not except a reminder to the worlds