✦ SURAH 92 OF 114
الليل
Al-Layl
The Night · 21 verses · meccan
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1By the night when it covers
രാവിനെതന്നെയാണ സത്യം ; അത് മൂടികൊണ്ടിരിക്കുമ്പോള്
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2And [by] the day when it appears
പകലിനെ തന്നെയാണ സത്യം ; അത് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുമ്പോള്
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3And [by] He who created the male and female
ആണിനെയും പെണ്ണിനെയും സൃഷ്ടിച്ച രീതിയെ തന്നെയാണ സത്യം
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4Indeed, your efforts are diverse
തീര്ച്ചയായും നിങ്ങളുടെ പരിശ്രമം വിഭിന്ന രൂപത്തിലുള്ളതാകുന്നു
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5As for he who gives and fears Allah
എന്നാല് ഏതൊരാള് ദാനം നല്കുകയും, സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുകയും
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6And believes in the best [reward]
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ സത്യപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തുവോ
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7We will ease him toward ease
അവന്നു നാം ഏറ്റവും എളുപ്പമായതിലേക്ക് സൌകര്യപ്പെടുത്തി കൊടുക്കുന്നതാണ്
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8But as for he who withholds and considers himself free of need
എന്നാല് ആര് പിശുക്കു കാണിക്കുകയും, സ്വയം പര്യാപ്തത നടിക്കുകയും
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9And denies the best [reward]
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും ചെയ്തുവോ
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10We will ease him toward difficulty
അവന്നു നാം ഏറ്റവും ഞെരുക്കമുള്ളതിലേക്ക് സൌകര്യമൊരുക്കികൊടുക്കുന്നതാണ്
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11And what will his wealth avail him when he falls
അവന് നാശത്തില് പതിക്കുമ്പോള് അവന്റെ ധനം അവന്ന് പ്രയോജനപ്പെടുന്നതല്ല
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12Indeed, [incumbent] upon Us is guidance
തീര്ച്ചയായും മാര്ഗദര്ശനം നമ്മുടെ ബാധ്യതയാകുന്നു
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life]
തീര്ച്ചയായും നമുക്കുള്ളതാകുന്നു പരലോകവും ഇഹലോകവും
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14So I have warned you of a Fire which is blazing
അതിനാല് ആളിക്കത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന അഗ്നിയെപ്പറ്റി ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് താക്കീത് നല്കിയിരിക്കുന്നു
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15None will [enter to] burn therein except the most wretched one
ഏറ്റവും ദുഷ്ടനായ വ്യക്തിയല്ലാതെ അതില് പ്രവേശിക്കുകയില്ല
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16Who had denied and turned away
നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും, പിന്തിരിഞ്ഞു കളയുകയും (വ്യക്തി)
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17But the righteous one will avoid it
ഏറ്റവും സൂക്ഷ്മതയുള്ള വ്യക്തി അതില് നിന്ന് അകറ്റി നിര്ത്തപ്പെടുന്നതാണ്
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18[He] who gives [from] his wealth to purify himself
പരിശുദ്ധിനേടുവാനായി തന്റെ ധനം നല്കുന്ന (വ്യക്തി)
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
പ്രത്യുപകാരം നല്കപ്പെടേണ്ടതായ യാതൊരു അനുഗ്രഹവും അവന്റെ പക്കല് ഒരാള്ക്കുമില്ല
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20But only seeking the countenance of his Lord, Most High
തന്റെ അത്യുന്നതനായ രക്ഷിതാവിന്റെ പ്രീതി തേടുക എന്നതല്ലാതെ
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21And he is going to be satisfied
വഴിയെ അവന് തൃപ്തിപ്പെടുന്നതാണ്