✦ SURAH 78 OF 114
النبإ
An-Naba
The Tidings · 40 verses · meccan
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1About what are they asking one another
എന്തിനെപ്പറ്റിയാണ് അവര് പരസ്പരം ചോദിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2About the great news
ആ മഹത്തായ വൃത്താന്തത്തെപ്പറ്റി
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3That over which they are in disagreement
അവര് ഏതൊരു കാര്യത്തില് അഭിപ്രായവ്യത്യാസത്തിലായി ക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നുവോ അതിനെപ്പറ്റി
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4No! They are going to know
നിസ്സംശയം; അവര് വഴിയെ അറിഞ്ഞു കൊള്ളും
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5Then, no! They are going to know
വീണ്ടും നിസ്സംശയം; അവര് വഴിയെ അറിഞ്ഞു കൊള്ളും
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6Have We not made the earth a resting place
ഭൂമിയെ നാം ഒരു വിരിപ്പാക്കിയില്ലേ
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7And the mountains as stakes
പര്വ്വതങ്ങളെ ആണികളാക്കുകയും (ചെയ്തില്ലേ)
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8And We created you in pairs
നിങ്ങളെ നാം ഇണകളായി സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9And made your sleep [a means for] rest
നിങ്ങളുടെ ഉറക്കത്തെ നാം വിശ്രമമാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10And made the night as clothing
രാത്രിയെ നാം ഒരു വസ്ത്രമാക്കുകയും
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11And made the day for livelihood
പകലിനെ നാം ജീവസന്ധാരണവേളയാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12And constructed above you seven strong [heavens]
നിങ്ങള്ക്ക് മീതെ ബലിഷ്ഠമായ ഏഴു ആകാശങ്ങള് നാം നിര്മിക്കുകയും
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13And made [therein] a burning lamp
കത്തിജ്വലിക്കുന്ന ഒരു വിളക്ക് നാം ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14And sent down, from the rain clouds, pouring water
കാര്മേഘങ്ങളില് നിന്ന് കുത്തി ഒഴുകുന്ന വെള്ളം നാം ഇറക്കുകയും ചെയ്തു
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15That We may bring forth thereby grain and vegetation
അതു മുഖേന ധാന്യവും സസ്യവും നാം പുറത്തു കൊണ്ടു വരാന് വേണ്ടി
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
16And gardens of entwined growth
ഇടതൂര്ന്ന തോട്ടങ്ങളും
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17Indeed, the Day of Judgement is an appointed time
തീര്ച്ചയായും തീരുമാനത്തിന്റെ ദിവസം സമയം നിര്ണയിക്കപ്പെട്ടതായിരിക്കുന്നു
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
അതായത് കാഹളത്തില് ഊതപ്പെടുകയും, നിങ്ങള് കൂട്ടംകൂട്ടമായി വന്നെത്തുകയും ചെയ്യുന്ന ദിവസം
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19And the heaven is opened and will become gateways
ആകാശം തുറക്കപ്പെടുകയും എന്നിട്ടത് പല കവാടങ്ങളായി തീരുകയും ചെയ്യും
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20And the mountains are removed and will be [but] a mirage
പര്വ്വതങ്ങള് സഞ്ചരിപ്പിക്കപ്പെടുകയും അങ്ങനെ അവ മരീചിക പോലെ ആയിത്തീരുകയും ചെയ്യും
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21Indeed, Hell has been lying in wait
തീര്ച്ചയായും നരകം കാത്തിരിക്കുന്ന സ്ഥലമാകുന്നു
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
22For the transgressors, a place of return
അതിക്രമകാരികള്ക്ക് മടങ്ങിച്ചെല്ലാനുള്ള സ്ഥലം
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23In which they will remain for ages [unending]
അവര് അതില് യുഗങ്ങളോളം താമസിക്കുന്നവരായിരിക്കും
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24They will not taste therein [any] coolness or drink
കുളിര്മയോ കുടിനീരോ അവര് അവിടെ ആസ്വദിക്കുകയില്ല
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25Except scalding water and [foul] purulence
കൊടുംചൂടുള്ള വെള്ളവും കൊടും തണുപ്പുള്ള വെള്ളവുമല്ലാതെ
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26An appropriate recompense
അനുയോജ്യമായ പ്രതിഫലമത്രെ അത്
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27Indeed, they were not expecting an account
തീര്ച്ചയായും അവര് വിചാരണ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ലായിരുന്നു
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28And denied Our verses with [emphatic] denial
നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ അവര് തീര്ത്തും നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും ചെയ്തു
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29But all things We have enumerated in writing
ഏതു കാര്യവും നാം എഴുതി തിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment
അതിനാല് നിങ്ങള് (ശിക്ഷ) ആസ്വദിച്ചു കൊള്ളുക. തീര്ച്ചയായും നാം നിങ്ങള്ക്കു ശിക്ഷയല്ലാതൊന്നും വര്ദ്ധിപ്പിച്ചു തരികയില്ല
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31Indeed, for the righteous is attainment
തീര്ച്ചയായും സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവര്ക്ക് വിജയമുണ്ട്
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32Gardens and grapevines
അതായത് (സ്വര്ഗത്തിലെ) തോട്ടങ്ങളും മുന്തിരികളും
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33And full-breasted [companions] of equal age
തുടുത്ത മാര്വിടമുള്ള സമപ്രായക്കാരായ തരുണികളും
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34And a full cup
നിറഞ്ഞ പാനപാത്രങ്ങളും
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
35No ill speech will they hear therein or any falsehood
അവിടെ അനാവശ്യമായ ഒരു വാക്കോ ഒരു വ്യാജവാര്ത്തയോ അവര് കേള്ക്കുകയില്ല
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account
(അത്) നിന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്നുള്ള ഒരു പ്രതിഫലവും, കണക്കൊത്ത ഒരു സമ്മാനവുമാകുന്നു
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech
ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും അവക്കിടയിലുള്ളതിന്റെയും രക്ഷിതാവും പരമകാരുണികനുമായുള്ളവന്റെ (സമ്മാനം.) അവനുമായി സംഭാഷണത്തില് ഏര്പെടാന് അവര്ക്കു സാധിക്കുകയില്ല
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct
റൂഹും മലക്കുകളും അണിയായി നില്ക്കുന്ന ദിവസം. പരമകാരുണികനായ അല്ലാഹു അനുവാദം നല്കിയിട്ടുള്ളവനും സത്യം പറഞ്ഞിട്ടുള്ളവനുമല്ലാതെ അന്ന് സംസാരിക്കുകയില്ല
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return
അതത്രെ യഥാര്ത്ഥമായ ദിവസം. അതിനാല് വല്ലവനും ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം തന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്കുള്ള മടക്കത്തിന്റെ മാര്ഗം അവന് സ്വീകരിക്കട്ടെ
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust
ആസന്നമായ ഒരു ശിക്ഷയെ പറ്റി തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള്ക്കു നാം മുന്നറിയിപ്പ് നല്കിയിരിക്കുന്നു. മനുഷ്യന് തന്റെ കൈകള് മുന്കൂട്ടി ചെയ്തു വെച്ചത് നോക്കിക്കാണുകയും, അയ്യോ ഞാന് മണ്ണായിരുന്നെങ്കില് എത്ര നന്നായിരുന്നേനെ എന്ന് സത്യനിഷേധി പറയുകയും ചെയ്യുന്ന ദിവസം